Zamba en Cueca
muziek uit het hele land





Zamacueca







































 
muziekagenda

links


partituren kopen
 

cd's kopen





Zamacueca
Uit de Spaanse dansen jota en fandango ontstond rond 1824 in Peru de zamacueca ook wel zambacueca, mozamala of zanguaraña genoemd. De dans was vooral populair onder Indianen en Afrikanen, ook wel zambos genoemd, en de teksten waren gericht op de zambas. Het woord zamba zelf stamt waarschijnlijk van  een Angolese taal, waar het 'dans' betekent.

Zamba
Vanuit Lima verspreidde de zamacueca zich naar de noordelijke provincies van Argentinië en werd daar ontwikkeld tot de zamba. Dit is één van de meest gebruikte Argentijnse ritmes en wordt vooral in het binnenland ook nog veel gedanst. Gedanste zamba. De man die zo'n twintig jaar in het ensemble van Ramírez de Misa Criolla zong, Zamba Quipildor, kreeg zijn artiestennaam omdat aanvankelijk 95 % van zijn repertoire uit zambas bestond. De zamba is een langzaam, wat melancholiek aandoend, ritme en wordt los van elkaar gedanst. In Argentinië wordt het element van hofmakerij benadrukt door het geraffineerde gebruik van zakdoekjes in de handen van beide dansers, waardoor de dans wel wordt beschreven als ‘een waarlijk choreografisch drama’.
Ariel Ramírez gebruikt in de Misa por la Paz y la Justicia de zamba voor de preek (Homilia) en de communie. De bekendste zamba van Ramírez is echter Alfonsina y el Mar uit Mujeres argentinas, het indrukwekkende lied over de zelfgekozen verdrinkingsdood van de Argentijnse dichteres Alfonsina Storni (foto), met tekst van Félix Luna.

La Tristecita van Ariel Ramírez gezongen door Zamba Quipildor en met Ariel Ramírez aan de vleugel

Alfonsina y el Mar uit Mujeres argentinas van Ariel Ramírez door Javier Rodríguez. CD Misa Criolla/Algo +.

Cueca
De zamacueca bereikte rond 1825 Chili en werd daar de Chileense cueca, de populairste dans van Chili. Tijdens de Chileens-Peruaanse oorlog, rond 1879, veranderde de naam in Peru in marinera. De westelijke cueca cuyana bereikte Argentinië vanuit Chili en de streek Cuyo (provincies Mendoza, San Luis en San Juan). In de lay-backsfeer van dit wijngebied kreeg de cueca hier een veel rustiger vorm: de cueca cuyana. Gedanste cueca cuyana. De maat is 3/4 of 6/8, de toonsoort is opvallend vaak A mineur. De dans wordt begeleid door een gitaar, vroeger ook wel een harp.

El sueño de la vendimia, cueca cuyana van I. Guerrero en J. Viñas, door Opus Cuatro Folklorisimo Televisión 1998, gevolgd door de zamba La Añera van A. Yupanqui.

De noordelijke cueca kwam vanuit Chili Argentinië binnen in de provincie Jujuy. Deze vorm is verwant aan de cueca die in Bolivia gespeeld en gedanst wordt. Indiaans/ creoolse instrumenten als de quena en charango zijn in de noordelijke cueca vaak te horen. De cueca wordt overal gedanst in Chili en in Argentinië. Iedere streek heeft zijn eigen elementen in de dans verwerkt. De cueca is levendiger dan de zamba, de noordelijke cueca weer levendiger dan de cueca cuyana. Gedanste cueca norteña.

Ariel Ramírez gebruikt in de Misa por la Paz y la Justicia een noordelijke cueca voor het Gloria en in Mujeres argentinas voor het strijdbare Juana Azurduy.

Gloria uit Misa por la Paz y la Justicia van Ariel Ramírez van CD Misa por la Paz/ Navidad Nuestra

Juana Azurduy van Ariel Ramírez uit Mujeres argentinas van Ariel Ramírez door Javier Rodríguez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dus